Mondjuk ez volt az egyik célom azzal, hogy megtanuljak horgolni. Nem mondom, hogy egy igazán hasznos darab, de nekem ez tetszik, hát mit tehetek?:)
Stílustanácsadás Laurától: minden lánynak szüksége van egy kis fekete macskára!
Na jó, itt van néhány részletesebb fotó is:)
Ugye egyértelmű, hogy itt a horgolás feszessége (vagy mi is magyarul a "gauge"?) nagyon számít, hát sikerült ennek az iskolapéldáját előállítanom! A bal kesztyűt augusztus végén csináltam, otthon lógatva a lábam, teljes nyugalomban a tévé előtt. Pikk-pakk megvolt, most megnéztem, mikor kezdtem, kb egy hét alatt, kényelmesen, ráérősen, szép egyenletes lett. A jobb kéz másfél hónap alatt készült el és szörnyen változó a tenyér hálója! Minden lelkiállapotomat tökéletesen tükrözi, vizsga előtt készült részek feszesek, vizsga utániak olyan lazák, hogy már szétcsúszik. Szerencsére a blokkolás a pamutot összeugrasztotta, végül nem is látszik igazán, csak ha felhívom valakinek rá a figyelmét külön. Szóval ez egy jó kis lecke volt:) Hogy milyen vizsgák, azt ne kérdezzétek, most nincs kedvem elmagyarázni, majd talán egy következő blogbejegyzés alkalmával kitérek életem legújabb zseniális fordulataira - vagy visszafordulataira inkább. Na mindegy, leírom, ha már szóba került. Úgyse nagyon magyaráztam el soha itt, mit miért és hol és merre, a régi blogomban sokkal többet írtam az életemről, de túl sok félretértésre ad okot, azoknak, akik csak egy-egy részletet olvasnak el, nem tudják az előzményeket. És minek kezdjek el bárkinek is magyarázkodni? Szóval most az egyszer, dióhéjban leírom, mi van, akik már régóta olvasnak, vagy privátban kérdezték, azok meg úgyis képben vannak kb. Tehát. Számítógép-hálózatok konfigurálása, technikai támogatása volt a munkám, azzal kerültem Amszterdamba. Ennek az orrára én 4 évvel ezelőtt rácsaptam az ajtót, megvoltak rá az okaim, elszaladtam minél messzebbre tőlük, el én bizony, Dél-Franciaországig meg sem álltam, hogy ott lehetőleg Bor, mámor, Provence meg Napsütötte Toszkána meg Eat, pray, love - stílusban új életet kezdjek. Csak hát én nem írtam világsikert arató könyvet az életemről, hogy ettől megfelelő méretű legyen a bankszámlám, amiből fenn tudom tartani azt a laza mediterrán életet ugye, pénz nélkül nem lehet sajnos. Kézenfekvő volt, hogy délen, ahol mindenki a turizmusból él, ha már beszélek négy nyelvet, elmegyek recepciósnak. A szállodát szerettem, végülis kihúzott abból a lelki mocsárból, amibe Amszterdamban kerültem, tengerre néző íróasztal, igen sajátos főnök, aki ha ki is használt erősen, nem is fizetett ki mindig rendesen, de mégis nyugis munka volt és szép környezet, nem az ocsmány szürke irodaépületek és nem az akkora multicég, ahol a jobb kéz már nem tudja, mit csinál a bal, ráadásul IT-ban dolgozó nőként háromszor többet kell bizonyítanod. Magánkézben lévő szálloda volt, ahol mindent én csináltam, mert rajtam kívül csak a tulaj volt (persze a takarítónők meg az éjjeliőr, de most az adminisztrációról beszélek). Panaszkodtam arra, hogy sokat kell dolgoznom, nincs szabadidőm, de nem panaszkodtam arra, hogy unalmas vagy hogy nem elégít ki agyilag, hiszen egy szállodában sok különböző feladat adódik! De sajnos nem ez a jellemző felállás a mai szállodaláncok világában, akik mindent megtesznek, hogy a kis szállodákat ellehetetlenítsék, olcsó futószalag mind, ahol a recepciós csak a "jónapot, itt a kulcs, viszlát, köszönöm"-feladatot teljesíti, ahol központosítva van minden, a számlázás, a foglalások, a szobabeosztások is valamilyen szinten, ezért ha bármi gond van, nem is tehetsz róla, nincs semmibe beleszólásod, de mégis te állsz a vendég előtt és nyeled a haragját. Agymunkát nem kell végezned, ami ha másoknak kedvező is, nekem hiányosság. És persze se hétvége, se ünnepnap, két vagy három műszak, amit csak akkor lehet nem összeszorított fogakkal, "kell a pénz"-felfogás nélkül csinálni, ha az ember tényleg a magáénak érzi a munkát, mert átlátod, mert részese vagy. Miután Lyonba költöztünk a zuram munkája miatt, mi mást kerestem volna, ebben volt tapasztalatom csak Franciaországban, ahol még az elavult, minden hatékonyságot nélkülöző felfogás uralkodik a munkakeresésnél, hogy nem a képességeket figyelik, hanem hogy van-e papírod vagy van-e tapasztalatod. Persze pénz beszél, kutya ugat, el kellett fogadnom, hogy gyakorlatilag nulla az esélye, hogy találok egy másik független szállodát, ahol ráadásul pont keresnek valakit, hiszen ilyen helyeken általába kihalásos alapon működnek még a dolgok. Ennek fényében képzelhetitek, mekkora lelkesedéssel kerestem recepciós munkát, de szerencsémre Lyon annak ellenére, hogy véleményem szerint milliószor klasszabb város, mint Párizs, mégis elenyésző a turizmusa, szóval nincs nagy kereslet recepciósokra. És ekkor a munkaügynél megkérdeztem, hogy most akkor mi van. Szerencsém volt azt hiszem, hogy jófej ügyintézőhöz kerültem. Elküldött ide, mentem oda, ilyen beszélgetés, olyan interjú, amolyan munkapszichomókus, három tonna kitöltött papír, és mindez eredménye egy két hónapos nagyon intenzív kurzus lett, aminek segítségével visszajutok nagyjából arra a szintre, amin én voltam 4 évvel ezelőtt a számítógépes hálózataimmal, plusz mindezt franciául is, plusz kapok helyi papírt. Jövő héten végzek. Hát így terel most vissza a sors egy olyan ösvényre, amiről én le akartam térni. Aztán hogy lesz-e munkám, az már megint más kérdés. Mert Lyon nem is a multik városa, Párizsba meg nem akarunk költözni semmiképpen. Úgyhogy remélem, hogy a sors tudja, mit csinál és meglesz ennek az eredménye. Ennyi dióhéjban. Trallalala. És most vissza a kézimunkákhoz!:)
Minta valahonnan a netről, már nem emlékszem sajnos, régen kinyomtattam és nem mentettem el. Anchor 40-es fonal, kicsit több, mint egy gombóc és 1,5-ös horgolótű. Meg ici-pici japán gyöngy a szélén. Mert a csillogás... hát a csillogás az kell!
Stílustanácsadás Laurától: minden lánynak szüksége van egy kis fekete macskára!
Szomaházy olvasásához tökéletesen rendkívül stílusos egy csipkekesztyű:)
Na jó, itt van néhány részletesebb fotó is:)
Ugye egyértelmű, hogy itt a horgolás feszessége (vagy mi is magyarul a "gauge"?) nagyon számít, hát sikerült ennek az iskolapéldáját előállítanom! A bal kesztyűt augusztus végén csináltam, otthon lógatva a lábam, teljes nyugalomban a tévé előtt. Pikk-pakk megvolt, most megnéztem, mikor kezdtem, kb egy hét alatt, kényelmesen, ráérősen, szép egyenletes lett. A jobb kéz másfél hónap alatt készült el és szörnyen változó a tenyér hálója! Minden lelkiállapotomat tökéletesen tükrözi, vizsga előtt készült részek feszesek, vizsga utániak olyan lazák, hogy már szétcsúszik. Szerencsére a blokkolás a pamutot összeugrasztotta, végül nem is látszik igazán, csak ha felhívom valakinek rá a figyelmét külön. Szóval ez egy jó kis lecke volt:) Hogy milyen vizsgák, azt ne kérdezzétek, most nincs kedvem elmagyarázni, majd talán egy következő blogbejegyzés alkalmával kitérek életem legújabb zseniális fordulataira - vagy visszafordulataira inkább. Na mindegy, leírom, ha már szóba került. Úgyse nagyon magyaráztam el soha itt, mit miért és hol és merre, a régi blogomban sokkal többet írtam az életemről, de túl sok félretértésre ad okot, azoknak, akik csak egy-egy részletet olvasnak el, nem tudják az előzményeket. És minek kezdjek el bárkinek is magyarázkodni? Szóval most az egyszer, dióhéjban leírom, mi van, akik már régóta olvasnak, vagy privátban kérdezték, azok meg úgyis képben vannak kb. Tehát. Számítógép-hálózatok konfigurálása, technikai támogatása volt a munkám, azzal kerültem Amszterdamba. Ennek az orrára én 4 évvel ezelőtt rácsaptam az ajtót, megvoltak rá az okaim, elszaladtam minél messzebbre tőlük, el én bizony, Dél-Franciaországig meg sem álltam, hogy ott lehetőleg Bor, mámor, Provence meg Napsütötte Toszkána meg Eat, pray, love - stílusban új életet kezdjek. Csak hát én nem írtam világsikert arató könyvet az életemről, hogy ettől megfelelő méretű legyen a bankszámlám, amiből fenn tudom tartani azt a laza mediterrán életet ugye, pénz nélkül nem lehet sajnos. Kézenfekvő volt, hogy délen, ahol mindenki a turizmusból él, ha már beszélek négy nyelvet, elmegyek recepciósnak. A szállodát szerettem, végülis kihúzott abból a lelki mocsárból, amibe Amszterdamban kerültem, tengerre néző íróasztal, igen sajátos főnök, aki ha ki is használt erősen, nem is fizetett ki mindig rendesen, de mégis nyugis munka volt és szép környezet, nem az ocsmány szürke irodaépületek és nem az akkora multicég, ahol a jobb kéz már nem tudja, mit csinál a bal, ráadásul IT-ban dolgozó nőként háromszor többet kell bizonyítanod. Magánkézben lévő szálloda volt, ahol mindent én csináltam, mert rajtam kívül csak a tulaj volt (persze a takarítónők meg az éjjeliőr, de most az adminisztrációról beszélek). Panaszkodtam arra, hogy sokat kell dolgoznom, nincs szabadidőm, de nem panaszkodtam arra, hogy unalmas vagy hogy nem elégít ki agyilag, hiszen egy szállodában sok különböző feladat adódik! De sajnos nem ez a jellemző felállás a mai szállodaláncok világában, akik mindent megtesznek, hogy a kis szállodákat ellehetetlenítsék, olcsó futószalag mind, ahol a recepciós csak a "jónapot, itt a kulcs, viszlát, köszönöm"-feladatot teljesíti, ahol központosítva van minden, a számlázás, a foglalások, a szobabeosztások is valamilyen szinten, ezért ha bármi gond van, nem is tehetsz róla, nincs semmibe beleszólásod, de mégis te állsz a vendég előtt és nyeled a haragját. Agymunkát nem kell végezned, ami ha másoknak kedvező is, nekem hiányosság. És persze se hétvége, se ünnepnap, két vagy három műszak, amit csak akkor lehet nem összeszorított fogakkal, "kell a pénz"-felfogás nélkül csinálni, ha az ember tényleg a magáénak érzi a munkát, mert átlátod, mert részese vagy. Miután Lyonba költöztünk a zuram munkája miatt, mi mást kerestem volna, ebben volt tapasztalatom csak Franciaországban, ahol még az elavult, minden hatékonyságot nélkülöző felfogás uralkodik a munkakeresésnél, hogy nem a képességeket figyelik, hanem hogy van-e papírod vagy van-e tapasztalatod. Persze pénz beszél, kutya ugat, el kellett fogadnom, hogy gyakorlatilag nulla az esélye, hogy találok egy másik független szállodát, ahol ráadásul pont keresnek valakit, hiszen ilyen helyeken általába kihalásos alapon működnek még a dolgok. Ennek fényében képzelhetitek, mekkora lelkesedéssel kerestem recepciós munkát, de szerencsémre Lyon annak ellenére, hogy véleményem szerint milliószor klasszabb város, mint Párizs, mégis elenyésző a turizmusa, szóval nincs nagy kereslet recepciósokra. És ekkor a munkaügynél megkérdeztem, hogy most akkor mi van. Szerencsém volt azt hiszem, hogy jófej ügyintézőhöz kerültem. Elküldött ide, mentem oda, ilyen beszélgetés, olyan interjú, amolyan munkapszichomókus, három tonna kitöltött papír, és mindez eredménye egy két hónapos nagyon intenzív kurzus lett, aminek segítségével visszajutok nagyjából arra a szintre, amin én voltam 4 évvel ezelőtt a számítógépes hálózataimmal, plusz mindezt franciául is, plusz kapok helyi papírt. Jövő héten végzek. Hát így terel most vissza a sors egy olyan ösvényre, amiről én le akartam térni. Aztán hogy lesz-e munkám, az már megint más kérdés. Mert Lyon nem is a multik városa, Párizsba meg nem akarunk költözni semmiképpen. Úgyhogy remélem, hogy a sors tudja, mit csinál és meglesz ennek az eredménye. Ennyi dióhéjban. Trallalala. És most vissza a kézimunkákhoz!:)
Minta valahonnan a netről, már nem emlékszem sajnos, régen kinyomtattam és nem mentettem el. Anchor 40-es fonal, kicsit több, mint egy gombóc és 1,5-ös horgolótű. Meg ici-pici japán gyöngy a szélén. Mert a csillogás... hát a csillogás az kell!







15 comments:
Hm. Élethelyzet. Nagyon jó volt olvasni, hogy mi lesz ebből kiszámíthatatlan és reméljük a legjobbakat!
Jó, mert csupa orientált figyelemmel történik most a " kiszámítható" számodra a legjobb és ez nagyon jó, mert ilyen odafigyelésről a személyre most olvastam először. Jó, mert ha írni tudsz róla akkor gondolkodsz és szembe nézel. Az áruházakban ragaszkodnak a pénzhez. Ki tudja miért? Így elsődleges cél a megélhetésért küzdeni. Más már álomnak tűnik. Ha álmod lenne, mondjuk minden áron tanárnak lenni, azt elérve is lehetnél csalódott. Marad: dolgozni elfogadva azt olyannak amilyen. Azután elkészíteni ilyen remek dolgokat, mint a kesztyű... Ez van, de írok e- mailt
Dearest Laucica,
Your gloves are fabulous! You did such a great job. You can see my hand crocheted gloves (most challenging item I ever made!) here: http://bit.ly/1bKa6tv
Funny, we got four black cats too... So we do have several things in common.
Have you worked in Amsterdam in a hotel also? And in Lyon? The translator does a comical job so it is not easy for reading it.
Life certainly is not easy but we learn from each phase in life.
Enjoy a lovely Sunday.
Hugs,
Mariette
A csipkekesztyűd az óóó kategóriába tartozik, semmilyen hálófeszesség hiba ne gátoljon az örömködésben, a viselésében!
A sorsod pedig alakuljon jól- ezt kívánom!
( a macska tuti el van varázsolva;-)))) )
Csipkés horgolt kesztyűd tökéletes, nagyon tetszik!
Egyszer horgoltam én is de nem lett ilyen szép:(
Vizsgához munkába álláshoz sok sikert!
Áh, álmokat én nem kergettem soha, rózsaszínű tökéletesség nincs és nem is kell:)) De hát mindig tudtam írni a helyzetemről, régen meg is tettem, csak rájöttem, nincs értelme, aki félre akarja érteni, az félre is fogja. Nem a kézimunkablogom az a hely, ahol feltétlenül ki kell térnem az életem folyására szerintem. Nagy vonalakban most leírtam, kb merre tartok. Néha megkapom, külföldön élsz, nem tudod, mi az, hogy probléma, mert neked jó. Meg utálom, amikor azt mondják, jaj, de szép dolgot készítettél, nekem sajnos nincs időm ilyenre! Az ilyen embert is fejbe akarom verni. Az embernek arra van ideje, amire szakít. Mostanában naponta 5 percet találok horgolásra (persze, lenne több is, ha nem neteznék mondjuk!), de azzal az 5 perccel is haladok, ezt sokan nem értik. Van, ami nem egy hét alatt készül el, a blogomban általába csak az elkészült tárgyat mutatom, nem mindig szoktam mondani, mikor kezdtem el csinálni ezt vagy azt és naponta hány órát vagy percet ültem rajta. Szóval inkább csak haragszom néha, amikor megkapom, hogy jajdeszépjajdejó, nekem bezzeg nincs erre időm, te meg mázlis. Igen, de mindennek két oldala van. Ez mondjuk itt kevésbé jellemző, a többi blogger is tudja, hogy nem olyan egyszerűen készülnek ám a dolgok, hogy van időm, csinálom, nincs időm, nem csinálom. Szóval inkább csak tisztába akartam tenni, hogy nem olyan egyszerűen mennek ám a dolgok, hogy külföldön élő gazdag, gondtalansága miatt unatkozó villámhorgoló vagyok. Kicsit felbosszantott máshol valaki. Igen, nagyobb dolgokat készítek, de azért, mert én az ilyeneket szeretem, a kihívást és a bizonyítást, és nem érdekel, hogy akár egy év is eltelik vagy pár hónap mire kész lesz.
A macska nincs elvarázsolva, magától ilyen hibbant! Pl fel akart ugrani a szoborra, ahol ültünk, de nem sikerült megkapaszkodnia, lefele zuhant, amikor elkaptam, ezután szépen magától felmászott a térdemre és csöndben üldögélt. A mama szoknyáján biztonságban van:)
És köszönöm mindenkinek a jókívánságokat:)))
Dear Mariette:)
I know I make the job of the translator very difficult with my complicated way of writing!:)
Oh, I have seen already your gloves!!! Amazing and it was one of my inspiration to make my own;) But I don't crochet for a long time so I was a bit scared to do a more complicated one!
In Amsterdam I worked with computer networks in Russian and English (OK, since I am in France my English is really getting worse and worse...:)). When I lost my job and the contract of my boyfriend was also going to it's end we had to make a decision. My bf is French and after long deliberations we moved to France. The only problem that here it's a bit difficult to find a job if you don't speak French and on the Cote d'Azur where his parents are living there is nothing to do except the tourism. So I worked in a little hotel and it was as nice as it is described in any typical summer chick lit about the South of France:) But life is not a novel nothing is really perfect oooooooooh no, especially not the Cote d'Azur, and my bf had found a good job in Lyon so we moved to a city without tourism. All my networking related knowledge faded away already and I found myself a bit... a bit unemployed:) Now I am on a training to get the possibility to conquest (again) the romantic and exciting world of routers and switches and access points (haha:)). Voilá, more or less that is the situation. I definitely had many very-very different phase of life:)) And yes, sometimes I regret to leave A'dam but that was the best solution in the moment. For nostalgia I am stitching sometimes my giant never-ending Map of Holland Lanarte kit:)
Hugs:)
Laura.
Végigolvastam, nekem nagyon érdekes volt.
Sokszor érzem én is, hogy nagyon váltanom kéne, de mégsem teszem. Pedig nem szeretem a szakmám, nem érdekel, nem ad sikerélményt. Csak én mindig abban maradok, hogy ott a 4 gyerek, nem ugrálhatok kedvem szerint. De ha visszamehetnék 18 éves koromba, tuti nem közgazdásznak mennék, hanem ovónéninek:-DD
Valamiért a sors visszaráncigál téged a régibe. De azért nincs kőbe vésve és elég sok csavar volt már az életedben az olvasásaim alapján, hogy biztoss lehess abban, hogy ha nem jön be az a lap, amit a sors leoszt, akkor újraosztást kérj!
Bakker! 4 nyelven beszélsz? Ezt úgy, de úgy irigylem. Mindig csak elhatározom, hogy na ráfekszem a nyelvtanulásra, mert perfektül csak magyarul beszélek:-DD Konyhanyelven német, spájznyelven angol. De már sehova nem tudok az életembe még valami pluszt beiktatni, mint pl. nyelvtanulás:-DD Úgyhogy csak szépen diszkréten a távolból irigylem más tudását és felnézek rá.
Kitartást! Sok alkotást az átvészeléshez!
Az se jó, ha az ember ugrál. Nem szeretsz közgazdásznak lenni, de lehet, hogy ugyaígy utálnád egy idő után az ovit! Mert ott vannak az idegesítő szülők, vagy mert egy idő után úgy éreznéd, hogy folyamatosan, egész életedben, évtizedeken át 3-4-5 évesek között már te is kicsit azon a szinten fogsz élni és egy idő után felnőtt emberek folyamatos társaságára vágynál. Vagy bármi okból eleged lenne és arra gondolnál, miért nem lettél mondjuk közgazdász. Szerintem minden munka egy idő után átmegy unalomba vagy nyűggé, mert a szürke hétköznapok azok szürke hétköznapok. A négy nyelv az nem olyan nagy szám, alapból kettővel kezdtem:) Az angolt a munka miatt, a franciát meg azért, mert Franciaországban elég nehéz elboldogulni francia nélkül (meg azt tegyük hozzá, hogy az angolom valami ijesztő mértékben romlik, amióta a franciára kell koncentrálnom, a franciám meg nagyon keservesen fejlődik, mert én és a nyelvtan az két külön univerzum). Azért egy konyhanyelv német már nem rossz! De a négy gyereked miatt meg mindig csodáltalak. Ez egy másik életút talán. Szerintem nagyobb teljesítmény, mint négy nyelv és ide-oda csapódni a világban, hogy aztán semmire se jusson az ember:) De az is igaz, hogy én nem vagyok az a fajta, aki képes lett volna egy nyugodt családi életre anélkül, hogy előbb a feje tetejére ne állítaná a saját világát (háromszor minimum:)
A kesztyűk gyönyörűek. Anyukámnak is volt (talán megvan most is valahol) ilyen csodaszép kesztyűje, és kiskoromban mindig próbálgattam:)
Én őszintén csodálom azokat, akik neki mernek vágni a nagyvilágnak és ott elérik a boldogulásukat! A tanuláshoz sok sikert! Valószínűleg tényleg a sors keze, hogy neked ezzel kell foglalkoznod4
Hű de jókat írtál a kommentben! Tökéletes tisztán látás. Bár keserű, mint a valóság. A cicáról írtakról pedig hangosan nevettem.
Nagyon tetszik a kesztyűd és a szobros képek is a macskával együtt! :)
Olvasásra most gonosz módon nem vetemedtem, pedig ahogy látom érdemes lett volna, úgyhogy még visszajövök.
Azt szeretném megkérdezni, hogy hogyan kell tisztítani az ilyen kesztyűket? Én boltban vettem egy pár nagyon hasonló darabot, de azóta megszűnt a hely, így nem tudom megkérdezni. Köszönöm.
A MUNKÁD ZSENIÁLIS! CSODASZÉP.
:) köszönöm:) Anita, gyere még, szívesen látlak!:)
Mária! Kézzel mosd ki, vedd fel és a kezeden szárítsd, akkor pont jó lesz a formája!
Dearest Laucica,
Thanks for your effort to reply! Wishing you good luck on your journey through life. It can be challenging but you are still young. For my work all over the world I did manage 7 languages and you can improve over time; no doubt!
Hugs,
Mariette
Nagyon köszönöm! Amúgy itt a linkje, annyira mégsem hasonlít, de hátha megihlet:
http://vilagikentmegmaradni.blogspot.hu/2010/07/kesztyu.html
Örülök a képeknek,mert nyáron vettem egy kézműves ismerőstől a kiárusított csipkekesztyűt és azon gondolkoztam,hogy én ezt mihez fogom tudni hordani? Már látom.:)
Post a Comment