Translate

Thursday, August 19, 2010

Tralala Petit Chat pénztárcaként

El is felejtettem megmutatni, már rég kész van, és használatba is vettem. Azért, mert néha csak a pékségbe vagy az újságoshoz, vagy sétálni megyünk, akkor meg nincs kedvem cipelni minden ingóságomat. Ebbe meg belefér az apró, papírpénz, és már mehetünk is. Tilda anyag (Dórától:)), Tralala cica és szivecske (a virágos minta egy könyvből van), de új csipke, mert még Provence előtt készült. Kézzel összevarrva. Fúúúúúj.
××××××××××××××××


És egy új szerelem. Egy film (Odette Toulemonde), amiből könyv is van (Eric-Emmanuel Schmitt írta). Magyarul még nem jelent meg a könyv, ha belefuttok a filmbe, vagy ha meglesz magyarul is a könyv, ne hagyjátok ki, garantáltan mosolyogni fogtok utána!!! ("feel good movie", ahogy mondani szokás:))

10 comments:

Christine said...

Jujjj, ez a táska annyira csinos lett:) Öröm mindig benézni hozzád!

Anita said...

Szuper lett! És a kézzel varrás miatt hősként tekintek rád. ;) Nekem tuti nem lett volna hozzá lelkierőm, inkább csinálok helyette x-eket.

Réka said...

Nagyon szép munka és nagyon ötletes!

Mónika said...

Ilyen szép táskája biztos senkinek nincs Franciaországban!
És úgy várom már ezt a könyvet! Teljesen felcsigáztál:D

Frivolina said...

Nagyon szép:)milyen türelmes vagy!

Laucica said...

Az nem táska, hanem pénztárca. Kicsike, a hímzés is 1x1 szálon van. Nem, annyira nem vagyok türelmes, hogy egy táskát kézzel megvarrjak:) De azért köszönöm:))

Christine said...

Bocsii:) A címet itt-ott kihagyom az olvasásból:D

unikat said...

Hű, de ügyesen elkészítetted!
Ennyi mini minta ilyen apróságon! Profi kivitelezés!

Dora said...

Jaj, de édes :) Most én is ezt mondom :)
Egyébként szerintem is hős vagy a kézzel varrás miatt! Nekem az a része nem menne.

Laucica said...

:)))