Translate

Wednesday, December 15, 2010

Ajándékrészletek

Két ajándék egy ikerpárnak. Nem emlékszem, hogy megadtam volna nekik a blogom címét, de nem tudom, úgyhogy inkább nem mutatom meg, amíg meg nem érkezik. De azért részletet lehet, hát nem?


Már szeptemberben megígértem az egyik ajándékot, de azóta ültem rajta, elsőre olyan rosszul sikerült, hogy a kukában végezte, elment a kedvem tőle alaposan, de végül mégiscsak nekiestem. Csak mire elkészültem, addigra karácsonyi ajándék lett belőle egy sima, hétköznapi meglepetés helyett. És még nem tudom, mikor kapják meg, mert most vitatkozunk, hogy vajon melyik a gyorsabb és biztonságosabb, ha jövő hét kedden Budapestről adom fel Egerbe, vagy holnap (csütörtök) innen, isten franciaországi háta mögöttéből?? Lehet, hogy mégiscsak Budapest lesz.

10 comments:

unikat said...

Káprázatos részletek!

N. Adri said...

A Magyar Postát ismerve szerintem inkább add fel Franciaországból. A héten Angliából 2 nap alatt megérkezett egy küldeményem, amit meg belföldre postáztam Békéscsabáról, másfél hétig tartott. De persze tied a döntés. Egyébként nagyon szép és kifinomult ajándéknak tűnnek a részletek alapján. :-)

Laucica said...

Remélem, a megajándékozottaknak is tetszeni fog:)
Nem tudom, hogy gyorsabb lenne-e, szerintem esete válogatja. Az biztos, hogy ide elég nagy késéssel jönnek a levelek, tapasztalat alapján, messze vagyunk a fővárostól:) viszont sajnos a Magyar Postát úgysem sikerül kikerülni, Magyarország területén belül már az ő kezükben van! Viszont talán érdekesebb nekik egy Franciaországból érkezett küldeményt felbontani, mint "hazait". Ezért is hezitálunk. Vszeg mégiscsak ajánlva adom fel, otthonról.

Judit said...

gyönyörűek! :)
az első csipkéje, na az igen... az NAGYON tetszik!!!!!! :)

Dóra said...

Nagyon szépek ezek a csipkék, állati ügyes vagy!
Én elkerülném a Magyar postát, de még ha Franicaországból adod fel, akkor is találkoznod kell velük. Viszont ha neadjisten mégsem ér célba a küldemény, akkor legalább nem Franciaországba küldik vissza azon címszóval, hogy a címzett nem jelentkezett érte, hanem csak Budapestre, ha onnan adtad fel:-DDD

Laucica said...

Nem olyan bonyolult csipke ez, hogy ti ne tudnátok megcsinálni!!!;) Csak egyszer kell belefektetni egy kis időt, hogy belejöjjön az ember, utána tényleg egyszerű!
A csomag pedig Pestről megy, el lett döntve. Ráadásul ha bármi van, akkor csak a MP okolható.

Unknown said...

Gyönyörű munkák!Valóban így lehet,időt kell szánni a horgolás megtanulására,én is gondolkodom rajta,mert nagyon szép századvégi hangulatot ad,mutatós.
Most nem értem:a cipőhöz Neked kell kérni a talpat vásárlásnál?

Helen said...

Áldott Békés Ünnepeket Kívánok! Az alkotásaid, mindig gyönyörűséggel töltenek el!

Jucus said...

Kedves Lau, nagyon boldog, békés karácsonyi ünnepeket kívánok Neked!

Laucica said...

Köszönöm, és ha már a karácsony el is múlt, de azért boldog új évet még kívánhatok!!:))
Beáta: van talpa a cipőnek, de bőr, ami sokkal kényesebb. Ha csak keveset hordod a cipőt, akkor az is elég, de ha sokat gyalogolsz betonon, akkor érdemes rárakatni még egy réteget, gumiból, ami kevésbé kopik. Tehát te döntöd el, hogy elég ami van, vagy inkább kell egy plusz védelem!