Translate

Monday, March 30, 2009

Nárcisz, tulipán

Tudom, tudom, ez egy hímzős blog. De elkerülhetetlen, hogy virágokat is töltsél fel, ha Hollandiában élsz!:)
Sloterdijk egy ronda üzleti-negyed, és a képek sajnos csak telefonnal készültek. Nem is tudtam, hogy a nárcisznak van illata!
××××××××××××××××××××××××××
I know, I know, this blog is about cross stitch. But look at this pictures!:) Impossible to resist publishing flowers, if you live in Holland:)
Sloterdijk is an ugly business-area of Amsterdam, the pictures made with my phone. I didn't know, daffodil has scent.

8 comments:

Nagyezsda said...

De gyönyörűek a nárciszok ( meg a Tulipános Big Boy is :)!

Judit said...

Nagyon komoly a cicád, mintha tényleg modellt ült volna. :)
A tulipánok gyönyörűek!!!
A kedvenc orosz oldal a Photo...izé?

xlliann said...

Szerencsés vagy, hogy egy HAED képbe szerettél bele, nekem vagy húszból kéne választanom!

Laucica said...

Nem photo izé, dump-pont-ru izé:) Kicsit lutris, mert nincsenek képek, viszont név alapján, Dim kiteknél pl a számuk alapján is kerestem, és általába találtam is.
Remélem is, hogy nem lesz több HAED-szerelmem, még belebetegszem:)
A tulipános Big Boy tényleg gyönyörű, azért van ott:))

Jucus said...

Játszani hívlak, ha van kedved!

Miaanya said...

Nálunk ez a recept képviselő fánk néven fut. A krém persze más és nincs rajta csoki, de lehet, hogy így is kipróbálom:)
A cicódat nem dicsérem, úgyis tudod, hogy imádom, de ez a nárciszmező megdobogtatta a szívemet.
A pündérkéd nagyon tetszik, főleg a nézőpont miatt. Talán ha katicát, vagy pillangót nézegetne én se tudnék neki ellenállni:))

Laucica said...

Képviselőfánk, tényleg:) De abban több a krém, nem? Egyébként eklér. Nem is tudom. De mindegy, a lényeg, hogy jó:)

Judit said...

Köszkösziköszi! :)